Bonjour !
Hello!
Vous accédez
à mon site en utilisant "Jean-François".
Comment est-ce possible ?
You accessed
my website by using "Jean-François". How is
that possible?
J'ai simplement
appliqué les RFC, Firefox a appliqué les RFC.
I just followed the RFCs. Firefox followed the RFCs.
J'ai lancé
Firefox et j'ai tenté d'accéder "jean-françois.idn".
Firefox m'a répondu qu'il ne savait pas trouver "xn--jean-franois-sdb.idn".
I started
Firefox and I attempted to access "jean-françois.idn".
Firefox answered that it could not find "xn-jean-franois-dsb.idn".
Cela me disait
que le transcodage punycode de "jean-françois"
est "xn--jean-franois-sdb". Punycode est la fonction
standardisée pour convertir les labels des noms de domaine
non-ASCII en ASCII acceptable par le DNS.
Great!
This tells me that the punycode transcoding for "jean-françois"
is "xn-jean-franois-sdb". Punycode is the standardised
function to convert non-ASCII domain name labels into DNS acceptable
ASCII labels.
J'ai donc été
sur mon serveur serveur web et j'ai créé le sous-serveur
"xn--jean-franois-sdb". Mon hébergeur a automatiquement
créé le nom de troisième niveau équivalent.
Therefore,
I went onto my web server and created the "xn--jean-franois-sdb"
sub-server. My hosting service programme automatically created
the 3rd level equivalent domain name.
J'ai ensuite
créé cette page et je l'ai téléchargée
dans mon sous-répertoire "xn--jean-franois-sdb"
avec le nom "index.htm".
I subsequently
created this page and loaded it into my "xn--jean-franois-sdb"
sub-directory with the name "index.htm".
C'est tout.
That's all. |
PS.
Pourquoi
ai-je utilisé "Jean-François.idn"? J'aurais
pu utiliser n'importe quel faux TLD. Il me fallait une réponse
d'erreur. Parce que mon ISP qui est malin opère un service
de mots clés sans le dire. Si je demande uniquement "Jean-François"
il m'envoie sur le Blog d'un quidam Jean-François dont
je n'ai rien à faire.
Why did I use
"Jean-François.idn"? I could have used any erroneous
TLD. I just needed a documented error message. Because my ISP
rather intelligent and supports keywords (but do not tell others).
When I enter "Jean-François" by itself, they
route me to the blog of Jean-François X., which is something...of
which I do not care much about.
Au passage, ce
service de mots clés est capable de supporter des mots
clés en chinois, arabe, russe or hébreux.
BTW, that keyword service is also able to support keywords in
Chinese, Arabic, Russian, and Hebrew. |
|
Alors, où
est le problème ?
Where is
the problem then? |
Il y a deux types
de problème:
There are
three types of problems:
Voyons cela :
Let us explore
these further:
- Punycode est
très bon mais rien n'est parfait. Il y a des cas
où il n'assure pas. Il a été développé
avant quelques mises à jour. Cependant rien de grave.
Punycode
is very good but nothing is perfect. There are cases where
it cannot fully do the job. It was designed before some Unicode
updates, however, nothing of much significance
..
- Les RFC sont
proposées par des groupes de travail de l'IETF. Le Groupe
de Travail qui a proposé l'architecture IDNA a fait ses
choix - auxquels je me suis opposé. Vous comprenez que
si je suis capable de créer cet IDN de 3ème niveau,
tout le monde peut en faire de même pour du "phishing"
(faire croire que l'on lit un autre noms de domaine en utilisant
l'homographie de différents caractères). La raison
architecturale est que les IDNs doivent supporter des noms de
domaine de différentes écritures. Mais en fait
le système "internationalise" ajoutant à
l'ASCII tous les caractères de toutes les écriture.
En vrac. Il traite tous les caractères sur le même
pied, et non comme appartenant aux jeux de caractères
des différentes écritures. On a tenté de
corriger cela en créant des tables pour les Registres
de TLD. Mais les voyous ne vont pas enregistrer des noms de domaine
délictueux!
RFCs are
produced by IETF Working Groups. The WG-IDNA, which proposed
the IDNA architecture, made choices - I opposed. You see, if
I was able to create this 3rd level IDN, anyone can do the same
for phishing. The architectural reason is that IDNs support domain
names in different scripts. The system actually "internationalises",
bulk extending ASCII, however, to every character from every
script. This means that it treats every character equally (and
not scripts character sets). They attempted to correct this by
creating tables for the TLD Registries. However, robbers are
not going to register unlawful names! They work at 3rd level,
etc
..
- il est intéressant
de noter que l'IETF a décidé que le punytranscodage
serait au niveau des applications et non de l'accès réseau.
Ainsi votre navigateur peut supporter les IDN et votre agent
e-mail non.
Interestingly,
IETF decided that transpunycoding should be at the application
level. Therefore, your browser can support IDN while your mail
agent may not
..
- l'ICANN a aussi
fait un certain nombre de choix.
ICANN also made different choices.
..
- Le premièr
est l'exigence de noms de domaine à deux claviers. Un
clavier d'usage local pour le nom de domaine, un clavier ASCII
pour le TLD. Le but étant de garder le contrôle
sur les TLD et le DNS. Sinon à quoi servirait l'ICANN?
The first one was to demand "two keyboards" IDNs, with
one local language keyboard for the domain name and one ASCII
keyboard for the TLD. This was put in place to retain control
of TLDs and DNS.
..
- Un autre est
"amusant". Ils ont choisi au hasard "xn--"
comme préfixe. Dans bien des endroits "xn" signifie
"chrétien". En Europe c'est le signe des matériaux
dangereux. Aux USA c'est une publicité pour l'assurance
leader pour les expatriés et l'internationalisation des
entreprises. Bravo ! Mais en plus ils personne n'a accepté
d'utiliser "x--n" au lieu de "xn--". Ceci
crée les "babelnames". Un babelname est un nom
de domaine sans sens particulier que les babelsquatter peuvent
déposer en Ethiopien ou en Sanscrit ancien et dont l'ASCII
a un sens. Un sens qu'il va imprimer partout où
le jeu de caractères correspondant ne sera pas supporté.
Exemple: "xn--coca-cola". ("x--ncoca-cola"
aurait eu moins d'attrait). Des dommages et intérêts
solides contre les TLD Managers ?
Another one is "funny". They randomly chose "xn--"
as a prefix. "xn" in many places means "Christians".
In Europe, it is a sign for harmful things. In the USA, it is
advertised as a leading expat corporate internationalisation
insurance company. Great! However, no one accepted the use of
"x--n" instead of "xn--". This creates "babel
names". A babel name is a domain name that has no particular
meaning; but babelsquatters can TM. Yet, its ASCII has
a meaning. It will print everywhere that the corresponding script
is unsupported. E.g.: "xn--coca-cola". ("x--ncoca-cola"
would have been less appealing). Significant damage law suits
against the TLD Managers?
..
|
Cependant la
difficulté principale n'est pas là. La difficulté
principale est de fournir des TLD linguistiques. Sauf à
tout reconstruire la solution est simple : des TLD sont traduits
et punycodés.
Oui, mais comment doivent-ils être compris par le DNS ?
However, the
main difficulty is not here. The main diifculty is to propose
lingual TLD, i.e. one keyboard IDN. Except in the case that one
rebuilds everything, the solution is simple: the TLDs underlying
concepts are translated and the translation is punycoded.
OK, but how are they to be supported by the DNS?. |
Deux solutions
possibles :
Two possible
solutions:
- DNAME TLDs.
Ceci signifie
que les TLD linguistiques sont des alias des TLD existant qui
restent sous le contrôle des opérateurs actuels
(.com, .net, .org, info, .museum, .name sont les plus intéressés).
Ceci est supporté par le DNS. Le TLD linguistique est
d'abord transcodé en ASCII puis la requête est présentée
à nouveau. Ceci réclame des serveurs racine récursifs.
Un nombre substantiel ne l'est pas. Pour des raisons de sécurité.
C'est donc quelque chose à discute. Quelque chose que
l'on ne peut pas tester facilement. Au coeur du DNS.
Probablement une affaire de plusieurs années.
This means
that the lingual TLDs are the alias of the existing TLDs. This
is supported by the DNS. The lingual TLD is first transcoded
into the ASCII TLD and the request is asked again. This calls
for recursive root servers. A substantial number is not recursive
for security reasons. This is something to discuss. Something
one cannot easily test. We are at the core of the DNS.
This process will probably last several years.
..
- Lingual TLDs.
Ceci signifie
un nouveau TLD par langue et par pays. Ceci signifie probablement
de 300 à 10.000 TLDs. Il en existe déjà
un : ".cat" pour le Catalan. Les revenus vont aux TLD
linguistiques qui peuvent être des associations de défense
culturelles.
.This means one new TLD
per language and country. This most likely means 300 to 10,000
TLDs. One already exists: ".cat" for Catalàn.
Revenues go to linguistic TLDs, which can be cultural defence
associations..
Personne ne connaît
l'impact sur les opérations, les ventes de noms de domaine,
la gestion des TLD Managers, l'évolution du modèle
économique et politique des Gestionnaire de Registres
Nationaux, etc.
Nobody knows
the impact on operations, domain name sales, TLD Managers management,
political and economic models, and TLD Manager revenues evolution
etc. |
Une autre
solution. Trés simple ?
Another solution.
A very easy one?
Supprimer le
système de serveurs racine.
Kill the
root server system.
A proposition
stupide ? Il convient de se poser la question de l'utilité
(et pour qui) du système racine, par rapport à
la pratique majoritaire réelle qui est de télécharger
une copie de ftp://internic.net/domain/root.zone.gz.
Télécharger
toutes les semaines un fichier de 18 K modifié moins de
10 rois par mois avec des délais pouvant atteindre 3 mois
diminuerait la charge réseau due à la zone primaire
de 90%. 97.5 % des appels aux serveurs racine sont, semble-t-il,
"illégitimes".
A stupid proposition?
Maybe it is time to ask what the real benefit (and for who) of
the root system is when compared with the common practice of
unloading a copy of ftp://internic.net/domain/root.zone.gz. To unload every week
an 18 K file updated less than 10 times per month, often along
with a 3 month delay, would decrease the top zone related traffic
by 90%. 97.5% of the calls to the root servers' systems is apparently
be illegitimate.
Nevertheless,
is that a proposition
or a current reality?
Mais est-ce
vraiement une proposition ou une réalité actuelle
?
.. |
|
|